КАРЛИК (Євгенії Більченко)

Юрій Крижановський

Знов-таки — ліки, тампони із марлі
На разкувойджену пику — компреси
А зловорожий, прискіпливий карлик
Зирить на нас зі своїм інтересом

Це все вже звичне у наших розбірках
Гном зловтішається…. Та ще зараза!
Він задоволений, бо у підкірці
Закарбувалися біль та образи

Ниций пігмей, мій вампір, зрадник, Юда
Потайки дражниться, кпить, вередує
Знову він щось коверзує, паскуда…
Женю, а нумо його зліквідуєм!

(Переклад з російської Валерії Богуславської під редакцією Гліба Сітька)

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.